A few days ago, India's Election Commission released updated draft electoral rolls for Bihar state, where key elections are scheduled for November, following a month-long revision of the voters' Списък.
Но опозиционните партии и изборни благотворителни организации настояват, че упражнението е било притиснато-и доста гласоподаватели в Бихар са споделили на BBC, че планът има неверни фотоси и включват мъртви хора.
Новите чернови са 72,4 милиона имена-6,5 милиона по-малко от преди. Комисията споделя, че изтриването включва 2,2 милиона мъртви, 700 000 са записани повече от един път и 3,6 милиона, които са мигрирали от страната.
Корекциите са отворени до 1 септември, като получени са над 165 000 заявки. Подобен обзор ще бъде извършен в цялата страна, с цел да се ревизира близо милиард гласоподаватели.
Но опозиционните партии упрекнаха Комисията за отпадане на доста гласоподаватели - изключително мюсюлмани, които съставляват забележителна част от популацията в четири гранични региона - за подкрепяне на премиера Нарендра Моди на Бхаратия Джаната (BJP). class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Органът на анкетата и BJP отхвърлиха изказванията. In response to the BBC's questions, the Election Commission shared its 24 June order on conducting the SIR and a 27 July press note outlining efforts to ensure no eligible voter was " left behind ".
" Further, [the commission] does not take any responsibility of any other misinformation or unsubstantiated allegations being floated around by some vested interests, " it added в отговора.
Комисията не е пуснала листата с изтрити имена или е дадена разлъка съгласно религията, тъй че не е допустимо да се ревизира опасенията на опозицията.
Преглед на Hindustan Times Newsepap Дял от мюсюлманите в Бихар, само че не и в други изборни региони, доминирани от мюсюлмани.
Парламентът се сблъсква с многократни отлагания, защото депутатите от опозицията изискват спор по отношение на това, което назовават опасност за демокрацията. Отвън те скандираха „ надолу Моди “, „ Вземете сър назад “ и „ Спрете да крадете гласове “. Върховният съд също преглежда този ход, откакто пазачът ADR сложи под въпрос времето си.
" Той идва единствено три месеца преди изборите за Асамблея и не е било задоволително време да се даде на упражнението " Jagdeep Chhokar от ADR, пред BBC. hxuGS " > " As reports from the ground showed, there were irregularities when the exercise was being conducted and the process of data collection was massively faulty, " he added.
The ADR has argued in court that the exercise " will disenfranchise millions of genuine voters " in a state that's one of India's poorest and is home to " a large number of marginalised communities ".
It says the SIR shifts the burden onto people to prove their citizenship, often requiring their own and their parents' documents within a short deadline - an impossible task for millions of poor migrant workers.
While the draft roll was being published, we Пътуваше до Патна и околните села, с цел да чуе какво мислят гласоподавателите за сър.
В село Данара, дом на най-бедните от бедните, известни като махадалити, множеството поданици работят във ферми с горни касти или са безработни.
Homes are crumbling, open drains line the narrow lanes and a stagnant puddle near the local temple has turned brackish.
Most residents had little to no idea about SIR or its impact, and many weren't sure if officials had even visited their homes.
Но те надълбоко ценят гласа си. „ Загубата би било пагубно “, споделя Реха Деви. " Това ще ни тласне по-нататък в бедността. "
В село Харика доста мъже споделиха, че са чували за сър и са изпращали нови фотоси, харчат 300 рупии (£ 3,42; £ 2,55), с цел да създадат нови фотоси. Но откакто черновите функции излязоха, фермер и преподавател в пенсиониране Таркешвар Сингх го назова „ неразбория “. Той показа страници, показващи детайлности на фамилията си-посочва неточности, в това число неверната фотография до името му.
" Нямам визия, чиято фотография е ", споделя той, добавяйки, че брачната половинка му Сурякала Деви и наследник Райев също имат неверни фотоси. " Но най-лошото е казусът на другия ми наследник Аджеев-той има фотография на незнайна жена. "
Г-н Сингх продължава да изброява други аномалии-в снаха си Джухи Кумари документа, той е кръстен като брачен партньор на мястото си на сина си. Друга снаха, Сангета Сингх, е посочена два пъти от един и същи адрес-само една има вярната си фотография и дата на раждане.
Много от неговите родственици и съседи, съгласно него, имат сходни недоволства. Той показва името на братовчед, който е умрял повече от пет години обратно, само че към момента попада в списъка-и най-малко две имена, които се появяват два пъти.
" Очевидно не е имало инспекция. Упражнение. "
Г-н Chhokar от ADR споделя, че ще издигнат тези въпроси във Върховния съд тази седмица. През юли съдът съобщи, че ще остане упражнението, в случай че вносителите на петицията създават 15 същински гласоподаватели, изчезнали от плана на функции.
", само че по какъв начин да създадем това, защото комисията не е предоставила лист на 6,5 милиона имена, които са отстранени? " Той пита.
господин Chhokar споделя, че правораздаването на двубранната пейка предложи да се изтрие упражнението от идните избори, с цел да се даде повече време за верен обзор.
" Ще бъда благополучен от това, че ще бъда удовлетворен от това. Class = " SC-9A00E533-0 HXUGS " > Сър и черновите функции са разделили партиите на Бихар: опозиционният Раштрия Джаната Дал (RJD) ги слага под въпрос, до момента в който ръководещият Janata Dal (United)-BJP Alliance ги поддържа.
Tiwari questions the Election Commission's " claims that 98.3% electors have filled their forms " and says " in most villages, our voters and workers say the Block Level Officer (BLO) - generally a local schoolteacher appointed by the commission to go От врата до врата-не ги посетихте. (Комисията съобщи, че Blos са работили " доста отговорно ".)
Tiwari твърди, че " Комисията е партизанка и това е операция на избори ".
" BJP, " he says.
The BJP and the JD(U) have rejected the criticism, saying " it's entirely political ".
" Only Indian citizens have the right to vote and we believe that a lot of Rohingya and Bangladeshis have settled in Граничните региони през последните години те би трябвало да бъдат плесени от листата ", сподели Бхим Сингх, народен представител от BJP от Bihar. Добавено.
Главният представител на JD (U) Neeraj Kumar Singh съобщи, че " Изборната комисия единствено прави своята работа ".
" поправен? " - пита той.